Pasión por la palabra (VII) - El libro de los portales
Las palabras que te traigo hoy las conocí gracias a la novela El libro de los portales de Laura Gallego, una novela que leí hace ya unos meses (pinchando en el enlace puedes leer su reseña). En este enlace puedes ver las ediciones anteriores de esta sección.
Triscar
Prístino/a
Sabía que las gentes humildes, sobre todo aquellos que vivían en ambientes rurales, y especialmente los de mayor edad, aún creían en los antiguos dioses que, según las leyendas, habitaban todos los lugares especiales, desde prístinos manantiales hasta cuevas misteriosas o cruces de caminos. (p. 101)
Espetón
–Estará lista en un momento –respondió la cocinera, sacando la pata de cabrito del espetón y sirviéndola en una fuente de barro. (p. 104)
La acepción de la definición oficial de la RAE a la que tienes que prestar atención en este caso es a la primera:
Imprecación
Los dos salieron de la cocina sin prestar atención a las imprecaciones de Darmod. El mayordomo no hizo nada por impedirlo [...]. (p. 116)
Dado que "imprecar" significa "proferir palabras con que se expresa el vivo deseo de que alguien sufra malo daño", aunque en este caso la acepción correspondiente sea la primera, puedes aceptar pulpo y echarle un ojo a la segunda acepción de la definición oficial de la RAE (obviando la parte de que se usa en retórica):
Ladino/a
Uno de ellos, un individuo no muy alto, de aspecto ladino y gestos nerviosos, que llevaba ropas oscuras y el pelo recogido en la nuca, trataba de calmar al otro, un joven que vestía de granate. (p. 377)
Por último, en este caso, la acepción de la definición oficial de la RAE en la que te tienes que fijar es la primera:
¿Y tú?
¿Conocías estas palabras?
¿Has descubierto últimamente alguna nueva palabra?
Hola!!
ResponderEliminarNunca había visto una entrada como esta y la verdad es que me ha gustado. De las palabras que has puesto solo conocía "ladino", que la busqué hace poco porque también me apareció en <> de Isaac Asimov. Me parece genial eso de aprender nuevo vocabulario leyendo. Luego a la hora de escribir cualquier cosa o entenderla se nota un montón. Beneficios de la lectura :)
Un abrazo!
Hola, Carla:
EliminarLos corchetes que has puesto se han comido el título de la obra de Asimov que me querías mencionar. ¿Quizás era "Yo, robot"? Para el futuro, te recomiendo que uses estas comillas " para los títulos ya que lo otro lo detecta como parte del lenguaje html.
Me alegro de que te haya gustado tanto esta sección. ¡Gracias por comentar!
Un saludo imaginativo...
Patt
Hola! Como siempre increíble sección, no conocía ninguna de las palabras.
ResponderEliminarUn saludo!
Hola, Beatriz:
Eliminar¡Toma ya! ¡Esta vez contigo he hecho pleno! Gracias por volver a pasarte por aquí.
Un saludo imaginativo...
Patt
Esta vez las conocía. Me quedo, tras tu entrada del día anterior, con tu lealtad a lo que te gusta ;-)
ResponderEliminarBesos
¡Hola!
EliminarY tú eres la antítesis de Beatriz en este caso ;) Ay, la lealtad... ¿será una virtud o un defecto? Hay veces que no lo tengo claro... ¡Gracias por volver por este rinconcito!
Un saludo imaginativo...
Patt
¡Hola, Patt! ^^
ResponderEliminarCreo que esta es la primera entrada de esta sección que leo - vamos, estoy casi segura, porque con mi mala memoria cualquier cosa jajajajaja
De las palabras que nos compartes, las únicas que no conocía eran "triscar" y "espetón". En serio, lo del espetón me ha dejado muertísima.
La verdad es que lo mejor de esta entrada es que sirve para aprender cosas nuevas. Todo el mundo que se ha criado con una lengua materna, llamémosla "x", tiene un abanico de palabras muy amplio, pero nunca completo :)
¡Un besazo muy grande y feliz jueves! ^^
Hola de nuevo, Carme:
EliminarCuando te escribo los comentarios, siempre se me escapa la "n" al final de tu nombre y tengo que borrar. A ver si me acostumbro pronto a escribir tu nombre correctamente (no me odies).
Creo que sí, que esta es tu primera incursión en esta sección. Yo la palabra "espetón" sí la había escuchado, pero nunca me había parado a pensar que se refería al hierro en el que se asan los pollos o el cochinillo sobre una lumbre...
Me alegro mucho de que te haya gustado esta sección. ¡Gracias por tu comentario!
Un saludo imaginativo...
Patt
¡Hola, Patt!
ResponderEliminar¡Qué sección más chula! El libro no lo he leído, pero Laura Gallego es una autora que me encanta, así que seguro que pronto le doy una oportunidad a esta lectura. Sobre las palabras, he de reconocer que solo conocía triscar, así que me has descubierto muchas otras. Muchas gracias por compartirla, es cierto eso de que cada día se aprende algo nuevo ^^
¡Un beso!
Hola, Alpispa:
EliminarVaya, a mí "triscar" fue la palabra que me pareció más rara. Qué cosas... Me alegro de que te haya gustado la entrada y de que te hayas ido sabiendo algo nuevo y, además, queriendo leer una novela nueva. ¡Mil gracias por comentar!
Un saludo imaginativo...
Patt
¡Hola!
ResponderEliminarQué sección mas entretenida. Yo conocía todas menos una y eso que no suelo leer a Laura Gallego. Tiene algo que no me invita a leer así que..
Muchas gracias por el post! Nos leemoz ^^
Hola, Rocío:
EliminarMe alegro de que te haya gustado la sección. ¡Gracias por pasarte por este rinconcito!
Un saludo imaginativo...
Patt
Hola, hay algunas que ya conocía, pero otras son nuevas.
ResponderEliminarHola, Yennely:
EliminarMe alegro de haberte sido de utilidad entonces. ¡Gracias por comentar!
Un saludo imaginativo...
Patt
¡Hola, Patt! De esa entrada de hoy, conocía algunas palabras. Deja opinar una por una:
ResponderEliminar- Triscar: me suena, pero no sabía lo que significaba.
- Prístino: ¡¡la conocía!! Me pongo así de ilusionada, porque si no conociera ni una, me sentiría mal, ya que tú y Laura no dejáis de recordarme que no conocía el significado de cierta palabra que no voy a mencionar.. xD
- Espetón: Primera vez en mi vida que la veo.
- Imprecación: lo mismo que la anterior. Creo que son palabras que están prácticamente en desuso...
- Ladino: la conocía, me suena de haber escuchado mencionar a personas llamando ladinos a otros en películas.
¡Saludos y, como siempre, una entrada muy interesante! ;-)
Hola, Omaira:
Eliminar"Deja opinar una por una". Yo dejo, yo dejo XD (ya, ya sé que el "me" se ha escapado, pero no he podido resistirme).
Yo "triscar" no lo había oído en mi vida. "Espetón" sí me sonaba pero no lo relacionaba con su significado. "Imprecación" la verdad es que la había visto ya en otros textos, pero hasta ahora no me había detenido a mirar exactamente lo que significaba. ¿En desuso? No estoy segura. Igual se usa solo en determinados contextos... pero sí, está claro que en el día a día, mucho, mucho no se usa. ¡Me alegro de que te haya resultado interesante la entrada! ¡Gracias por comentar!
Un saludo imaginativo...
Patt
Hola!!
ResponderEliminarMe ha encantado la entrada. Siempre es bueno conocer nuevas palabras, solo conocía una jaja.
Un saludo :)
Hola, Estefanía:
EliminarMe alegro de que te haya gustado ^^ ¡Gracias por pasarte por aquí!
Un saludo imaginativo...
Patt
Hola.
ResponderEliminarQue buena sección, me encanta, solo conocía las palabras espetón y ladino, pero me gusta como vamos conociendo más y más gracias al vocabulario rico de algunos autores. Yo cuando leo en el kindle si mantengo pulsada alguna palabra sale la definición, pero en papel no, entonces las busco en el móvil. Me gusta conocer el significado de otras palabras que no conocía.
Muchos besos.
Hola, Rubíes:
EliminarEfectivamente, esa es una gran ventaja del Kindle. Por eso a mí me resulta mucho más cómodo leer en inglés en digital que en papel (aunque bueno, siempre hay alguna palabra rara que tienes que consultar en un diccionario externo porque el eBook no la incluya, pero son las menos). Me alegro de que te encante esta sección. ¡Gracias por tu comentario!
Un saludo imaginativo...
Patt