lunes, 27 de febrero de 2017

RESEÑA: "El nombre del viento" de Patrick Rothfuss [Lectura Conjunta]

27 imaginaciones
El nombre del viento de Patrick Rothfuss [Plaza y Janés]

SINOPSIS
En una posada en tierra de nadie, un hombre se dispone a relatar, por primera vez, la auténtica historia de su vida. Una historia que únicamente él conoce y que ha quedado diluida tras los rumores, las conjeturas y los cuentos de taberna que le han convertido en un personaje legendario a quien todos daban ya por muerto: Kvothe# músico, mendigo, ladrón, estudiante, mago, héroe y asesino.

Ahora va a revelar la verdad sobre sí mismo. Y para ello debe empezar por el principio: su infancia en una troupe de artistas itinerantes, los años malviviendo como un ladronzuelo en las calles de una gran ciudad y su llegada a una universidad donde esperaba encontrar todas las respuestas que había estado buscando.

FICHA TÉCNICA:

Título: El nombre del viento (Crónica del asesino de reyes #1)
Título original: The Name of the Wind (The Kingkiller Chronicle #1)
Autor: Patrick Rothfuss
Traductora: Gemma Rovira Ortega
Editorial: Plaza & Janés
Encuadernación: Tapa blanda con solapa
Número de páginas: 880
ISBN: 978-84-013-3720-8
Precio: 20,90 € (Otros formatos: Tapa dura con sobrecubierta - 24,90€ | Bolsillo - 10,95€ | EPUB - 9,49€ | Audiolibro - 21,99 €)

! Para más información, pincha aquí.

RESEÑA:

De la minuciosidad y los detalles


El nombre del viento de Patrick Rothfuss es una novela que me habían recomendado varias personas en los últimos años. Sin embargo, la insistencia de Laura (administradora de Paseando entre páginas) hizo que me decidiera a leerla para formarme mi propia opinión cuando vi que Folloner@s Club había organizado una Lectura Conjunta.

Este libro de fantasía épica nos presenta la historia de Kvothe, el misterioso tabernero de la posada de Roca de Guía que cuenta con un inquietante pasado. Una noche llega a la posada Cronista, un reputado escribano que ha inventado un sistema de escritura para poder escribir tan rápido como habla una persona. Tras una charla con Kvothe, este decide contarle su historia y, para ello, tardará tres días. El nombre del viento reúne lo narrado en el primer día.
—Mi abuelo siempre decía que el otoño es la estación idónea para arrancar de raíz cualquier cosa que no queras que vuelva a molestarte. —Kote imitó la temblorosa voz de un anciano—: «En los meses de primavera todo está demasiado lleno de vida. En verano, está demasiado fuerte y no hay manera de soltarlo. En otoño...» —Miró alrededor; las hojas de los árboles estaban cambiando de color—. «El otoño es el momento idóneo. En otoño todo está cansado y más dispuesto a morir.»
Mi primera impresión de esta novela fue: ¡cómo pesa! Hacía tiempo que no leía un libro tan grueso y ese era el principal motivo por el que había retrasado tanto la lectura de esta novela. El nombre del viento de Patrick Rothfuss tiene una estructura de 92 capítulos más un prólogo y un epílogo. Esta estructura resulta cíclica, ya que tanto el prólogo como el epílogo son muy similares y este hecho me ha parecido un acierto.

Otra elección curiosa del autor en esta novela es la existencia de varios narradores a lo largo de la historiaEl nombre del viento comienza con un narrador omnisciente que narra el momento "presente" en el que Kvothe y Cronista se conocen. Cuando nuestro protagonista comienza su historia, Patrick Rothfuss cambia a la primera persona para que sea la voz del propio Kvothe quien nos cuente su historia. Entre medias de esta narración, hay varios interludios donde se vuelve al narrador en tercera persona.

Nada más comenzar su relato, Kvothe nos enseña cómo se pronuncia su nombre, un detalle bastante relevante para la historia, dado que no se pronuncia como se lee.
Me llamo Kvothe, que se pronuncia «cuouz». Los nombres son importantes porque dicen mucho sobre la persona. He tenido más nombres de los que nadie merece.
Además de estos dos narradores principales, aparecen otros dos en dos breves momentos de la novela. Por un lado aparece la voz de Skarpi, un narrador de historias de del Puerto de Tarbean que se jacta de conocerlas todas y que ofrece un talento a quien le solicite que cuente una historia que no se sepa. Y, por otro, encontrarás a Trapis, un anciano que ayuda a los niños sin recursos de Tarbean. Estos dos personajes cuentan dos historias y en ese momento se convierten en narradores de El nombre del viento.

Pero esta originalidad no termina aquí...

Mapa del universo ficticio de El nombre del viento
El autor ha construido todo un universo muy complejo en el que situar su historiaHay mil detalles: desde las monedas que se usan (los drabines, los talentos, las iotas...) hasta las distintas lenguas y dialectos que se utilizan (el suaru, el "habla del fondo del valle" —que viene a ser como lenguaje pueblerino bastante arcaico y en desuso, etc.) pasando por las leyendas o  creencias de este mundo (con dioses como Tehlu o Encanis, el Señor de los Demonios).

Todo está tan pensado que el autor ha desarrollado los lenguajes y el vocabulario de su mundo inventado. Hasta nos ofrece distintos nombres para ciertas cosas: los conocidos y los menos conocidos, como en este ejemplo: "Necesitaba un renovero [...] Quizá los hayáis oído llamar [...], «halcones de cobre», pero generalmente se los llama buitres o urracas". Rothfuss te lo explica como si realmente tú supieras a lo que se refiere, aunque bueno, en este caso, el narrador no habla al lector, sino a dos personajes del mismo mundo y obviamente ellos sí saben a lo que se refieren. Curioso.

Esta minuciosidad a la hora de crear el mundo ficticio de la historia me ha recordado a otra novela que leí hace pocoLa ciudad de los libros soñadores de Walter Moers.
Asentí, y Wilem puso cara de satisfacción. Entonces frunció el ceño.
—Ahora que me acuerdo, hay una frase extraña en tu idioma. La gente siempre me pregunta por el camino de Tinué. «¿Cómo está el camino de Tinué?», dicen. ¿Qué significa?
Sonreí.
—Es un modismo. Significa...
—Ya sé qué es un modismo —me interrumpió Wilem—. ¿Qué significa ese en concreto?
—Ah —dije, un tanto abochornado—. Solo es un saludo. Es como preguntar «¿Cómo va todo?», o «¿Qué hay?».
—Eso también es un modismo —protestó Wilem—. Vuestro idioma está plagado de tonterías. Me extraña que os entendáis. «¿Cómo va todo?» ¿Va adonde? —Sacudió la cabeza.
—A Tinué, por lo visto —dije sonriendo—. Tuan volgen oketh ama —añadí. Era uno de mis modismos siaru favoritos. Significaba «No le des importancia», pero la traducción literal era: «No te metas una cuchara en el ojo por eso».
En El nombre del viento, el protagonista por supuesto es Kvothe, un personaje misterioso del que iremos sabiendo poco a poco. Su yo adulto será una incógnita durante la novela, pero nos desvelará su forma de ser y su manera de pensar cuando era un niño y un adolescente. Hijo de dos artistas itinerantes miembros del Edena Ruh, ayudado de su ingenio e inteligencia, tratará de sobrevivir cuando las cosas se pongan difíciles.

En el "presente", habrá dos personajes principales: Bast —el discípulo y asistente de Kvothe, que vive con él en la posada de Roca de Guía y que llama su maestro Reshi— y Cronista —el escribano que pone por escrito la historia de nuestro protagonista. La presentación de Cronista por parte de Rothfuss resultó particularmente de mi agrado, ya que utiliza una técnica propia del cine o del teatro al describir a un personaje mediante la acción y no mediante la descripción: antes de llegar a la posada, Cronista es atracado y, a través de su comportamiento, sabrás que es una persona lo suficientemente inteligente como para salir airoso de ese tipo de trances.

Por otro lado, de la historia que narra Kvothe, me gustaría destacar a dos personajes: Devi —una prestamista muy misteriosa de la que descubrimos poco en este libro, pero de la que espero seguir sabiendo en las continuaciones— y Denna —una joven que será muy especial para Kvothe. Además de ellas, habrá muchísimos más personajes: la familia de Kvothe, Abenthy (arcanista y mentor de Kvothe), sus enemigos (como Pike en Terban, Ambrosse en la Universidad...), sus profesores, etc.

Un detalle del estilo narrativo de Patrick Rothfuss en El nombre del viento que me ha encantado ha sido la presencia de puntos suspensivos en conversaciones que Kvothe escucha por casualidad o desde un escondite para indicar lo que no acierta a oír. Me ha resultado un toque de lo más realista. En prácticamente todos los libros siempre ocurre que TODAS las conversaciones se escuchan completas y a la perfección, aunque se acabe de entrar a la habitación. Y aquí no ocurre.
Busca el itinolito por las montañas y hondonadas
y no llegarás al no-se-qué no-se-cuántos... «adas».

Mi padre se quedó un momento de pie, con la mirada ausente, pellizcándose el labio inferior. Al final sacudió la cabeza.
—No me acuerdo del final del último verso. ¡Qué poco me gusta la poesía! ¿Cómo puede uno recordar las palabras sin música?
El motivo por el cual no le doy la máxima puntuación a esta novela es que, a pesar de todo el cuidado de su prosa, no conseguí entrar de lleno en la historia hasta que llegué a las 500 páginas. No es que me aburriera, pero no terminaba de conectar con el protagonista. Sin embargo, a esas alturas de la historia (más concretamente, en la página 506) hubo un comentario por parte de Kvothe que me hizo reír y que le proveyó de humanidad, al menos para mí. Hasta ese momento, el protagonista había sido un ser fuera de lo común y muy alejado del resto de los mortales, pero ese pequeño enfado que mostró cuando Bast se metió con Denna le volvió de golpe en uno más.

Sin embargo, a partir de este momento, sucedió algo curioso y que no sé si realmente sabré explicar... A partir de ese momento, la trama se volvió menos "aventurera" y más "romántica" y me resultó más empalagosa y menos original. Por lo tanto, aunque conecté con el protagonista y mi ritmo de lectura aumentó, toda esa última parte se me hizo menos entretenida de leer. Lo sé, es paradójico, pero ¿acaso no somos las personas seres contradictorias?
—Tenía la nariz torcida, Reshi —dijo Bast interrumpiendo el ensueño de su maestro.
Kvothe lo miró, y una arruga de irritación apareció en su frente.
—¿Qué?
Bast levantó ambas manos poniéndose a la defensiva.
—Solo es un detalle, Reshi. Todas las mujeres de tu historia son hermosas.
Normalmente no puedo refutarlo, porque no las conozco. Pero a esta sí la vi. Tenía la nariz un poco torcida. [...]
Kvothe miró largamente a su pupilo con expresión solemne.
—Somos algo más que las partes que nos conforman, Bast —dijo con un deje de reproche.
En conclusión, El nombre del viento ha sido una sorpresa muy agradable en cuanto a la originalidad de su historia y al cuidado que se ha tomado Patrick Rothfuss, su autor, en crear todo el universo en el que tiene lugar la historia. Me alegro mucho de haberme decido a leer esta novela y, desde aquí, aprovecho para agradecer a Folloner@s Club por organizar la lectura conjunta. Sin embargo, al ver el número de páginas de la segunda parte no he podido evitar resoplar: ¿tendrá el autor problemas de concisión o realmente cuenta una historia TAN larga? Y a saber cómo será la tercera parte... Hasta entonces, me quedaré con el buen regusto que me ha dejado esta primera parte de la trilogía Crónica del Asesino de Reyes.

CURIOSIDADES:
  • Laura (del blog Paseando entre páginas) me comentó que la simpatía era un término que existía en la realidad y en la Wikipedia he encontrado una entrada sobre la Magia simpática.
  • En el libro que yo he leído, las palabras como "rio" y "guio" siempre aparecen con tilde pese a que no la necesitan ya que son monosílabos. Yo he leído esta novela en su segunda edición, fechada en el 2009. La nueva Ortografía, en la que aparece esta regla es de 2010, mientras que en la revisión de 1999 da lugar a la subjetividad interpretativa y se aceptan ambas escrituras.

VALORACIÓN:

postimage postimage postimage postimage


¿Y tú?
¿Has leído esta novela? ¿Qué te ha parecido?
¿Crees que eran necesarias casi 900 páginas para contar esta historia?

viernes, 24 de febrero de 2017

Lectura quincenal - Febrero 2017

9 imaginaciones
Hoy te traigo un fragmento de un relato que conocí por casualidad gracias a su autora, Elvira. Se trata de una autora todoterreno que reparte personalmente sus entregas en distintos puntos de Madrid. Me llamó la atención su sistema de divulgación y me hice con un ejemplar. Se trata de un pequeño folletito formado por apenas seis páginas que incluyen un breve relato y una presentación de su autora. Todos los relatos que va escribiendo se agrupan bajo el título El amor de un genio... inacabado. Dado que son relatos autoeditados, les falta un poco pulido y una revisión más exhaustiva, pero me ha resultado una apuesta diferente y muy interesante y por eso te la traigo.

Si quieres hablar con la autora y/o conseguir sus relatos, podrás encontrarla en la zona de Fuencarral por las tardes, en la plaza de Santa Ana por las noches, los domingos por la mañana en Plaza Castilla y el resto de días por la mañana en la zona del Prado.

El amor de un genio... inacabado

El amor de un genio... inacabado

Elvira


Miro mis zapatillas con un inusual formato híbrido (mitad bailarinas, mitad deportivas) y me quedo pensando, con la mirada perdida, mientras me fijo en ellas. En su pragmático color azul marino, los remaches blancos, y su gruesa suela de goma, también blanca.

Esas zapatillas parecen estar hechas con algún material prácticamente irrompible. Pienso que quizás incluso llevan algún tipo de aleación insólita con algún compuesto de origen marciano, o de China. (Que como ya sabemos, en lo que al tratamiento de materias primas y la fabricación de algunos productos se refiere, con la cantidad de insondables misterios que la producción asiática a menudo esconde, en función de los casos, lo mismo nos daría cataloogar algunos productos como de origen desconocido, de origen indefinido, y ya que estamos, ¿por qué no?, incluso de posible origen extraterrestre). 

Mis zapatillas casi irrompibles, salvo por la cubierta de tela (o de poliséster que parece textil, o de vete tú a saber qué material que se parece tanto a lo primero como a lo segundo, pero que resulta que no es ninguno de los dos), aunque están bien almidonadas, ya no aguantan más el desgaste implacable al que les someto en mis maratonianas jornadas diarias, a este estilo mío literario en plan todoterreno 4x4.

Los talones de mis zapatillas se va deshilachando, más o menos al mismo  ritmo al que escribo y al que voy avanzando, tanto en el campo de lo promocional, como en lo pura y meramente literario.
Lo que en cierto modo tiene mucha lógica, si tenemos en cuenta el modelo "campo a través" por el que me he decidido, para mostra al mundo a esta criatura literaria, que desgasta tanto calzado en las calles, como letras va encontrando y viene recogiendo en ellas.

La lluvia está amenazando, y mis zapatillas nos delatan (al talento y corazón a los que calzan), por sus dos acusados sistemas de ventilación incorporados recientemente por erosión inevitable, a sendos lados del par, y a la altura de ambos talones.
Estas sencillas y algo exóticas zapatillas están pidiendo a gritos que mi prolífico talento y yo soltemos el cuaderno y boli, para irnos de compras y cambiar los neumáticos de nuestro 4x4 literario, a ser posible, cuanto antes.

[...]

¿Qué te ha parecido esta lectura quincenal?
¿Qué opinas de este sistema de difusión?
¿Te gustaría seguir leyendo este relato?

PALABRAS CLAVE: | Fragmentos de libros para leer | Extracto de El amor de un genio inacabado | Fragmento de El amor de un genio inacabado | Extracto de libro de Elvira | Fragmento de libro de Elvira | El amor de un genio inacabado trozo | Libro de El amor de un genio inacabado

martes, 21 de febrero de 2017

CRÍTICA TEATRAL: "Édith Piaf. Taxidermia de un gorrión" [Kulunka Teatro]

4 imaginaciones
Édith Piaf. Taxidermia de un gorrión [Kulunka Teatro]

Texto: Ozkar Galán

Dirección: Fernando Soto

Argumento:

Taxidermia de un Gorrión narra el encuetro ficticio entre Camile Schultz, una reportera especializada en fotografiar animales y una gran estrella, en este caso Edith Piaf.

Una controvertida entrevista que se convertirá en una auténtica disección acerca del origen , la naturaleza y la necesidad de creer ycrear MITOS . Un viaje emocional a través de los acontecimientos que han propiciado el nacimiento y ocaso de una estrella, de una Diosa, aunque sea con pies de barro.

El gorrión de París



¿Ser famoso es tenerlo todo? ¿Como convive la personalidad pública de un mito con su personalidad privada? ¿Cuál de las dos es la real? ¿Cuál es el precio de la fama? ¿La fama conlleva responsabilidad?

Lola Casamayor y Garbiñe Insausti en Édith PiafTodas estas son preguntas que se plantean en Édith Piaf. Taxidermia de un gorrión, el encuentro ficticio entre Camile Schultz (Lola Casamayor), una reportera especializada en animales salvajes, y Édith Piaf (Garbiñe Insausti), una estrella de la canción francesa. Ambos personajes tienen un fuerte carácter y la poca sumisión de Schultz provocará la ira de Piaf. Sin embargo, las dotes de la periodista para tratar con criaturas salvajes conseguirán que Piaf escarbe en su pasado y se presente ante Schultz como el ser humano y no como la diosa de la canción.

Édith Piaf. Taxidermia de un gorrión, dirigida por Fernando Soto, comienza con la canción "Rien de rien", uno de los mayores éxitos de Piaf, que casi se convirtió en un himno de Francia en la segunda mitad del siglo XX. Y, siguiendo esta línea, la música de esta cantante nos acompaña a lo largo de toda la obra.

La obra de Ozkar Galán comienza con un conflicto que impide el diálogo: ninguno de los personajes quiere hablar con el otro (Schultz no tiene ningún interés en Piaf, pero su jefe le ha obligado a ir y Piaf no quiere atenderla porque ha llegado tarde). Esta situación incómoda dará lugar a un maravilloso inicio lleno de sarcasmos y pullas, magníficamente llevado por las dos actrices. Pero no será sino el comienzo de una delicia actoral que acercará a estos dos personajes tan opuestos.

De Insausti me gustaría destacar su fuerza y su presencia en el escenario, al igual que su voz: la actriz interpreta las canciones de Piaf en vivo a lo largo de la obra. Es una maravilla verla actuar. Por otro lado, Casamayor se muestra como el contrapunto perfecto a la irascibilidad de Piaf y también nos ofrece una camaleónica interpretación al cambiar de personaje durante la obra.

Garbiñe Insausti y Alberto Huici en Édith Piaf
Además de Lola Casamayor y Garbiñe Insausti, el elenco está formado por Alberto Huici, quien interpreta a todos los personajes masculinos que se mencionan en la historia: el jefe de Schultz, el padre de Piaf, algunas de sus parejas... Aunque Huici tiene un papel meramente explicativo que ayuda a la acción a desarrollarse, lo defiende adecuadamente y lo integra en el nivel actoral, de manera que no quede como un pegote.

La puesta en escena es versátil y consigue establecer tres espacios diferentes en el escenario que entran en juego a medida que los actores se desplazan por ellos. De la dirección de Fernando Soto me gustaría destacar un golpe de efecto muy conseguido y muy original en un momento de la obra. No se suelen ver elecciones de ese tipo en los escenarios y se convierte en el broche de oro de una producción muy cuidada.

En conclusión,  Édith Piaf. Taxidermia de un gorrión es una joyita teatral que nos ofrece Kulunka Teatro para acercarnos a la personalidad atormentada de Édith Piaf. En consonancia con sus otras producciones con máscaras, André y Dorine y Solitudes, esta compañía ha elegido una historia sobre la fachada que una persona famosa utiliza en público. Habrá que seguirles la pista. Hasta entonces, te dejo con la mítica canción "Rien de rien".


Valoración:

postimage postimage postimage postimage postimage

¿Dónde y cuándo se representa Édith Piaf. Taxidermia de un gorrión?

Esta función se ha representado en la sala Margarita Xirgu del Teatro Español hasta el 5 de febrero. Es una producción de Kulunka Teatro y actualmente está de gira.

! Para más información, pincha aquí

sábado, 18 de febrero de 2017

Novedades editoriales de febrero de 2017

32 imaginaciones
Después de un mes de enero bastante flojito en cuanto a nuevos lanzamientos, en febrero las editoriales se han puesto las pilas y nos presentan una gran cantidad de novedades. Bastantes de ellas me han llamado la atención y esta vez lo que me ha costado ha sido seleccionar. Disculpad la extensión de la entrada.

Lo primero de todo, por aquí os traigo la foto de familia de mi selección de novedades editoriales de febrero de 2017.

Selección de novedades editoriales de febrero de 2017 del blog Deja volar tu imaginación

A continuación te dejo toda la información sobre cada uno de los títulos que he seleccionado para este mes:

CUANDO APARECEN LOS HOMBRES


Cuando aparecen los hombres de Marian Izaguirre [Lumen]



Si veis a un hombre mayor haciendo preguntas indiscretas, que nadie se sorprenda. Su nombre es Philippe, y hace años era maestro de esgrima en Perpiñán. Ahora dedica su tiempo a una búsqueda que se ha vuelto obsesiva: quiere saber qué fue de Teresa Mendieta, una alumna muy hábil con el florete, pero torpe a la hora de gobernar sus sentimientos.

Philippe investiga, y poco a poco va entregando al lector un retrato de Teresa en que los datos reales y la imaginación van de la mano: esa mujer hermosa y distante vivía sola en un caserón cerca de la Costa Brava; por su mente desfilaban los días de infancia al lado de su madre Ángela, un ser hermoso y siempre dispuesto para el amor, y en un armario escondía una vieja caja de dulce de membrillo llena de cartas y recetas escritas a principios del siglo XX por una pariente lejana de nombre Elizabeth.

¿Dónde está ahora Teresa? Es fácil imaginarla cabizbaja, leyendo esas viejas cartas de Elizabeth, recordando a Ángela y sus locuras, pero hay un nudo oscuro que une a estas tres mujeres, y solo lo soltaremos cuando esta espléndida novela de Marian Izaguirre llegue a su punto final.

Autora: Marian Izaguirre
Editorial: Lumen
Páginas: 392
Temática: Contemporánea
Encuadernación: Tapa blanda con solapas
ISBN: 978-84-264-0406-0
Precio: 21,90 € (Otros formatos: EPUB - 9,99 €)

Fecha de publicación: 9 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

CUANDO ME VEAS





Cuando me veas de Laura Gallego [Destino]
Alguien se oculta muy cerca de ti.

¿Quién o qué es? ¿Qué intenciones tiene? ¿Una amenaza desconocida o una luz en la oscuridad? ¿Tiene algo que ver con el caso del “chico de la azotea”?
Extraños sucesos inexplicables. Un secreto. Una muerte repentina. Una investigación. ¡Descubre qué hay detrás!

Autora: Laura Gallego
Editorial: Destino
Páginas: 384
Temática: Juvenil | A partir de 14 años
Encuadernación: Rústica con solapas
ISBN: 978-84-08-16756-3
Precio: 13,95 € (Otros formatos: EPUB - 7,99 €)

Fecha de publicación: 28 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

DESAYUNO EN JÚPITER





Desayuno en Júpiter de Andrea Tomé [Plataforma Neo]
Cuando Ofelia y Amoke se conocen, sus mundos parecen completamente contradictorios. Ofelia es el caos, la apasionada por la astronomía que ha suspendido la Selectividad y que pasa su año sabático en Gales con su padre, vendiendo mermelada orgánica, y tratando de encontrar su propósito en la vida. Amoke es el orden, una solitaria y responsable estudiante de Biología que pasa todo el tiempo que no está en la universidad cuidando de su hermano y leyendo libros de Charles Darwin. Lo único que Ofelia y Amoke tienen en común son Virginia Wonnacott (una excéntrica y ermitaña novelista de noventa años), una peculiar ONG y la sensación de no tener una vida completa. Cuando Virginia Wonnacott le ofrece trabajo a Ofelia, los mundos de estas dos chicas se juntan. Mediante discusiones, libros de segunda mano, cartas y mensajes de madrugada, Ofelia y Amoke se entrelazan en un viaje para encontrar un futuro que no sabían que existía y descubrir los sentimientos de la una hacia la otra.

Autora: Andrea Tomé
Editorial: Plataforma Neo
Páginas: 440
Temática: Juvenil
Encuadernación: Rústica con solapas
ISBN: 978-84-168-2086-3
Precio: 17,90 €

Fecha de publicación: 13 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

EL DÍA QUE SE PERDIÓ LA CORDURA





El día que se perdió la cordura de Javier Castillo [Suma de letras]
«A veces el destino nos pone a prueba para que sepamos que existe».

Centro de Boston, 24 de diciembre, un hombre camina desnudo con la cabeza decapitada de una joven. El doctor Jenkins, director del centro psiquiátrico de la ciudad, y Stella Hyden, agente de perfiles del FBI, se adentrarán en una investigación que pondrá en juego sus vidas, su concepción de la cordura y que los llevará hasta unos sucesos fortuitos ocurridos en el misterioso pueblo de Salt Lake diecisiete años atrás.

Con un estilo ágil lleno de referencias literarias -García Márquez, Auster, Orwell o Stephen King- e imágenes impactantes, Javier Castillo construye un thriller romántico narrado a tres tiempos que explora los límites del ser humano y rompe los esquemas del género de suspense.

Autor: Javier Castillo
Editorial: Suma de letras
Páginas: 456
Temática: Novela negra y thriller | Contemporánea
Encuadernación: Tapa blanda con solapas
ISBN: 978-84-836-5905-2
Precio: 17,90 € (Otros formatos: EPUB - 8,99 €)

Fecha de publicación: 2 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

EL MOMENTO DE DECIR ADIÓS





El momento de decir adiós de S. D. Robertson [Harper Collins]
¿Cómo abandonas a la persona que más quieres?

A sus seis años, Ella, la hija de Will Curtis, sabe que su padre nunca la abandonará. Al fin y al cabo, él se lo prometió cuando su madre murió. Y hará todo lo posible por cumplir con su palabra. Lo que Will no sabe es que la promesa que le hizo a su hija podría ser más difícil de cumplir de lo que imaginaba. Cuando se enfrenta a una decisión imposible, Will descubre que la opción más evidente podría no ser la correcta. Pero el futuro está lleno de sorpresas inesperadas. Y padre e hija están a punto de embarcarse juntos en un viaje inolvidable...

Autor: S. D. Robertson
Traductor: Carlos Ramos Malave
Editorial: Harper Collins
Páginas: 320
Temática: Drama
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 978-84-913-9037-4
Precio: 18,00 € (Otros formatos: EPUB - 9,99 €)

Fecha de publicación: 1 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

EL VERANO DE NUNCA ACABAR





El verano de nunca acabar de Margarita Melgar [Harper Collins]
El verano de nunca acabar es una sátira sobre el frentismo patrio que trata con la misma irreverencia y el mismo afecto a rojos y fachas, carcas y progres. Una novela feroz, hilarante y bienintencionada para lectores de cualquier pelaje.

Ochenta años después de la Guerra Civil, una familia de la izquierda caviar y otra de la derecha ultramontana descubren con horror que han heredado una finca a medias. No queda más remedio que entenderse con esos otros. Entre negociaciones fallidas, intentos de estafa, rencores y garrotazos, Chaplin, un okupa amante de las tradiciones y Jimena, una broker con vocación de saltimbanqui, serán la última y disparatada posibilidad de reconciliación de las dos Españas.

Autora: Margarita Melgar
Editorial: Harper Collins
Páginas: 240
Temática: Humor
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 978-84-913-9039-8
Precio: 17,90 € (Otros formatos: EPUB - 9,99 €)

Fecha de publicación: 1 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

EL ZORRO Y LA ESTRELLA





El zorro y la estrella de Coralie Bickford-Smith [Nube de tinta]
Había una vez un zorro que vivía en un bosque denso y tupido. Desde que tenía memoria, la única amiga de Zorro era Estrella, que cada noche iluminaba los caminos del bosque para él. Pero una noche Estrella ya no estaba allí, y Zorro tuvo que enfrentarse solo a la oscuridad...

Autora: Coralie Bickford-Smith
Traductora: Nuria Salinas Villar
Editorial: Nube de tinta
Páginas: 64
Temática: Juvenil
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788416588183
Precio: 18,95 €

Fecha de publicación: 2 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

LA AMADA INMORTAL





La amada inmortal de Vicente Muñoz Puelles [Anaya]
Renata Tarrach, una joven aprendiz de encuadernadora, se entera de que la biblioteca Anna Amalia, en Weimar, está ardiendo. Se lanza a la calle y acude a la biblioteca donde ayuda a bajar los libros en una cadena humana.

Cuando, muchas horas después, se dirige a su casa, Renata tropieza con una carpeta que debe haberse caído de algún transporte. En su interior encuentra un manuscrito redactado por Beethoven en julio de 1812, un cuaderno íntimo donde el músico le cuenta a una mujer desconocida, la amada inmortal, episodios de su infancia, su juventud y los inicios de su madurez. En el relato de Beethoven están siempre presentes la música y la contemplación de la naturaleza, fuente para él de continua inspiración.

Autor: Vicente Muñoz Puelles
Ilustraciones: Eugenia Ábalos
Editorial: Anaya
Páginas: 144
Temática: Narrativa | A partir de 12 años
Encuadernación: Rústica
ISBN: 978-84-698-3356-8
Precio: 11,00 € (Otros formatos: EPUB - 4,99 €)

Fecha de publicación: 9 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

MÁSCARAS





Máscaras de Amy Harmon [Oz Editorial]
Máscaras cuenta la historia de una pequeña ciudad de Estados Unidos donde cinco jóvenes van a la guerra, y solo uno regresa. Es una historia de pérdida: pérdida colectiva, individual, de la belleza, de la vida, de la identidad. Y cuenta la historia de amor de una joven con un hombre roto, y el amor de ese soldado herido por una joven común y corriente. También es una historia de amistad que supera la angustia, del heroísmo que desafía las definiciones comunes y una versión moderna de La Bella y la Bestia donde descubrimos que hay un poco de belleza y una pequeña bestia en todos nosotros.

Autora: Amy Harmon
Traductora: Patricia Mata
Editorial: Oz
Páginas: 304
Temática: Juvenil | Retelling de La bella y la bestia
Encuadernación: Rústica con solapas
ISBN: 978-84-16224-53-1
Precio: 17,01 €

Fecha de publicación: 15 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

SIN COMPROMISO





Sin compromiso de Curtis Sittenfeld [Siruela]
Nada en el mundo podría haber preparado a Lizzy Bennet, treintañera de buena familia que trabaja en una revista femenina, y a su hermana mayor, Jane, monitora de yoga a punto de cumplir los cuarenta, para el panorama que se encuentran al volver a Cincinnati: la enorme casa de estilo Tudor en la que se criaron se cae a pedazos y toda su familia parece envuelta en una crisis sin solución. Las hermanas menores, Kitty y Lydia, están demasiado ocupadas con sus ejercicios de crossfit y sus paleodietas como para buscar trabajo. Mary, la mediana, está sacándose su tercera carrera on-line y apenas sale de su cuarto. Y la señora Bennet solo piensa en una cosa: cómo casar a sus hijas. Con la entrada en escena de Chip Bingley, un atractivo médico que ha participado en un reality para buscar pareja, y su amigo, el neurocirujano Fitzwilliam Darcy, la vida de todos los miembros de la familia Bennet dará un giro completamente inesperado...

Autora: Curtis Sittenfeld
Traductor: Rubén Martín Giráldez
Editorial: Siruela
Páginas: 547
Temática: Contemporánea | Retelling de Orgullo y prejuicio
Encuadernación: Rústica con solapas
ISBN: 978-84-16854-12-7
Precio: 21,95 € (Otros formatos: EPUB - 9,49 €)

Fecha de publicación: 1 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

Tu 2ª vida empieza cuando descubres que solo tienes una





Tu segunda vida empieza cuando descubres que solo tienes una de Raphäelle Giordano [Grijalbo]
Camille se acerca a la cuarentena cuando, de repente, se ve envuelta en un mar de dudas. No es que sea desgraciada, pero tampoco se siente realmente feliz. Tiene la impresión de que la felicidad se le escurre entre los dedos. Es cierto que ha conseguido un trabajo que le permite estabilidad financiera, pero en realidad no le apasiona. En casa, la rutina se ha instalado en su matrimonio: ya ninguno de los dos se esfuerza. Y la relación con su hijo... es más tensa que la cuerda de un equilibrista.

Después de uno de esos días especialmente catastróficos, Camille se encuentra por casualidad con Claude, quien se califica como rutinólogo profesional y le propone una original terapia para ayudarla. Ella no lo duda y se entrega en cuerpo y alma; necesita encontrar de nuevo el camino hacia la ilusión y la felicidad. A través de unas sorprendentes experiencias, tan creativas como reveladoras, va a transformar su vida pasito a pasito hasta lograr conquistar sus sueños.

Autora: Raphäelle Giordano
Traductora: Teresa Clavel Lledo
Editorial: Grijalbo
Páginas: 256
Temática: Contemporánea
Encuadernación: Tapa blanda con solapa
ISBN: 978-84-253-5425-0
Precio: 16,90 € (Otros formatos: EPUB - 8,99 €)

Fecha de publicación: 2 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

UNA LIBRERÍA EN BERLÍN





Una librería en Berlín de Françoise Frenkel [Seix Barral]
Alguien se oculta muy cerca de ti.

¿Quién o qué es? ¿Qué intenciones tiene? ¿Una amenaza desconocida o una luz en la oscuridad? ¿Tiene algo que ver con el caso del “chico de la azotea”?
Extraños sucesos inexplicables. Un secreto. Una muerte repentina. Una investigación. ¡Descubre qué hay detrás!

Autora: Françoise Frenkel
Traductor: Adolfo García Ortega
Editorial: Seix Barral
Páginas: 296
Temática: Narrativa | Novela histórica
Encuadernación: Rústica con solapas
ISBN: 978-84-322-2999-2
Precio: 18,50 € (Otros formatos: EPUB - 9,99 €)

Fecha de publicación: 7 de febrero de 2017

! Para más información, pincha aquí.

¿Qué te han parecido?
¿Tienes ganas de leer alguna?
¿Hay alguna otra novedad de este mes que te gustaría recomendarme?

miércoles, 15 de febrero de 2017

RESEÑA: 'La ciudad de los libros soñadores' de Walter Moers [Lectura Conjunta]

20 imaginaciones
La ciudad de los libros soñadores de Walter Moers [Maeva Young]

SINOPSIS
Poco antes de morir, Danzerote entrega a su discípulo Hildegunst von Mythenmetz un extraño manuscrito y le pide que se dirija a la ciudad de los libros soñadores. Al leer el libro, el joven Hildegunst descubre que su autor tiene un don único, el Orm, y se dispone a buscarlo en aquella extraña ciudad. Hildegunst descubre un lugar subterráneo poblado por fantásticos personajes obsesionados con los poderes secretos de los libros, libreros de viejo y coleccionistas de rarezas literarias, cazadores de libros capaces de matar por un manuscrito deseado... Deberá reunir todo su valor para adentrarse en las catacumbas donde se esconde el temible rey de las sombras. Empiezan entonces para el joven unas muy inesperadas y fascinantes aventuras por el mundo mágico de los libros.

FICHA TÉCNICA:

Título: La ciudad de los libros soñadores
Título original: Die Stadt Der Träumenden Bücher
Autor: Walter Moers
Traductor: Miguel Sáenz
Editorial: Maeva Young
Encuadernación: Tapa blanda
Número de páginas: 464
ISBN: 978-84-96231-91-7
Precio: 20,00 € (Libro descatalogado)

! Para más información, pincha aquí.

RESEÑA:

Un libro para amantes de los libros



La ciudad de los libros soñadores de Walter Moers es una novela que conocí gracias a la lectura conjunta de diciembre que organizó el blog Sintonía Literaria. Me llamó la atención en primer lugar el título del libro y, en segundo lugar, el hecho de que la acción se basara en una ciudad en la que los libros jugaban un papel fundamental. De modo que quise formarme mi propia opinión sobre este libro, que tenía muy buena pinta, y me apunté a la lectura conjunta.

Hildegunst von Mythenmetz [La ciudad de los libros soñadores]Esta historia que parece homenajear a los libros nos habla del viaje que realiza el dragón aspirante a escritor Hildegunst von Mythenmetz a Bibliópolis buscando al autor del mejor manuscrito que ha tenido la oportunidad de leer. Bibliópolis es una ciudad dedicada íntegramente a la literatura: hay escritores, libreros, editores, comerciales, impresores, cazadores de libros... ¿Cazadores? Sí. Son unos seres bastante sanguinarios (similares a nuestros mercenarios) que se dedican a adentrarse en las catacumbas (donde habitan criaturas desconocidas y peligrosas) para encontrar libros valiosos que luego ofrecen a libreros motu proprio a cambio de un buen precio o bien por encargo. En Bibliópolis nuestro protagonista vivirá muchísimas aventuras y tendrá que enfrentarse no solo a los peligros que se esconden en las catacumbas de la ciudad y sino también a los que hay en su superficie.

Debido a estos peligros y a los riesgos mismos que vamos a sufrir nosotros los lectores, Hildegunst nos advierte al comienzo de la novela para evitarnos un mal rato:
No es una historia para personas de piel delicada y nervios débiles, a las que me gustaría recomendar que volvieran a dejar este libro sobre el montón y se largaran al departamento de libros infantiles. [...]
Sólo quien esté realmente dispuesto [...] a jugarse la vida para participar en mi historia deberá seguirme al párrafo que sigue. A todos los demás los felicito por su decisión cobarde pero sensata de quedarse atrás.
La ciudad de los libros soñadores está narrada en primera persona por Hildegunst, quien se dirige mediante el apelativo "vosotros" a nosotros, sus lectores. Este detalle es relevante porque toda la novela va a incidir en este hecho, transformando a Walter Moers en el traductor de la novela. ¿Cómo? Te lo explico:

Hildegunst von Mythenmetz realmente escribió esta novela en zamonio, la lengua oficial de Zamonia (el mundo donde se basa esta historia). Por lo tanto, el supuesto autor Walter Moers es "en realidad" el traductor de la novela del zamonio al alemán. En consecuencia, el traductor al español es el retraductor, tal y como indican las notas a pie de página que pueden venir indicadas como "nota del traductor" o "nota del retraductor". Y este detalle me ha resultado sumamente original. 

El retraductor suele añadir las notas en pie para indicarnos a qué libro pertenece una cita que hay en el texto. El traductor usa sus notas al pie para explicarnos determinados aspectos sobre Zamonia para que el lector no se pierda. Nos explica el sistema de las monedas y medidas zamónicas, qué son los trompebones, o directamente nos habla de su ignorancia acerca de una palabra, como puedes comprobar en este ejemplo:
N. del T.: Lo siento, pero por desgracia no puedo imaginar qué significa la palabra «rechimbar». Me la he inventado para traducir un verbo zamonio que me es totalmente desconocido, probablemente es dialecto de la Fortaleza de los Dragones. Parece bastante seguro que designa algo que sólo los dragones pueden hacer con los dientes, quizá producir un ruido de satisfacción. Me he pasado días enteros tratando de hacer con los dientes ruidos de satisfacción... pero no lo he conseguido.
Esta originalidad no termina aquí... Los nombres de escritores que aparecen en La ciudad de los libros soñadores son anagramas de escritores reales como el propio Walter Moers (Werma Tosler). También hay referencias a Lord Byron (Ydro Blorn), William Shakespeare (Eseila Wimpershlaak) o Charles Dickens (Clas Reischdenk) entre otros. Al final de la novela podrás encontrar una página con la lista de anagramas para "quien no quera partirse la cabeza" según las palabras del propio autor.

Y por supuesto están los personajes, que no son humanos sino criaturas fantásticas, algunas propias de Zamonia (como las harpyras o los Terribles Librillos) y otras conocidas por el público general, como los dragones. Y hablando de los librillos, debo confesar que los personajes que más me han gustado de la novela porque son de lo más entrañable. Y se merecen su tiempo.

Librillos [La ciudad de los libros soñadores]
Estas criaturas viven en la Gruta del Cuero y son temidas por todos los cazadores de libros. Tienen un solo ojo y cada uno de ellos toma el nombre de un escritor, tras lo cual comienza la misión de aprender de memoria todo lo que dicha persona ha escrito. Cuando Hildegust les pregunta por qué lo hacen, por qué se los aprenden de memoria, un librillo le dice que esa no es la pregunta: «la pregunta es por qué no lo hacen todos los demás». Interesante, ¿verdad? Estas criaturas que aparecen en La ciudad de los libros soñadores se alimentan literalmente de libros, pero no de comerse sus páginas (¡por favor, no! ¡qué sacrilegio!) sino del conocimiento que les transmiten. Además, Hildegust descubre que pueden teleportarse (que no teletransportarse)... o eso parece.
Los Terribles Librillos [La ciudad de los libros soñadores]
Tal y como pudiste leer en la última lectura quincenal, los librillos le dan consejos al protagonista para cuando se convierta en escritor como: «Si un punto es un muro, dos puntos son una puerta» o «Mete sólo en una frase las palabras que quepan.» Pero con el consejo que más identificada me sentí fue con «El adjetivo es el enemigo natural del sustantivo». (ya te he hablado del problema que tengo con la saturación de adjetivos en reseñas como Cartas a una extraña y Carcelero de almas).

¿Y en qué ocupan su tiempo los librillos? De cara a la galería, son seres terribles con los que es mejor no cruzarse. Sin embargo, ellos realmente se dedican a cuidar los libros, a restaurarlos cuando están mordisqueados o deteriorados, a disfrutar de su lectura. En las catacumbas de Zamonia existen libros vivientes, libros peligrosos y Libros Pesados. Estos últimos no solo es que pesen mucho, que también, sino que son terriblemente pesados de leer. Aquí va un ejemplo. A ver si me puedes decir qué entiendes de esto:
«Si se imagina un mundo invisible que existe dentro de otro visible, el cual, sin embargo, es visible cuando el visible se hace invisible, es decir, siempre que la vista del invisible o, en su caso, del visible, se dirige a él, lo invisible se haría visible y lo visible invisible... siempre que todo ello fuera contemplado por un invisible que se encontrara dentro de un mundo visible imaginado por otro invisible, que un visible no puede ver... porque la luz está apagada».
La ciudad de los libros soñadores es una novela ilustrada por el propio Walter Moers y cuenta con unas ilustraciones preciosas a la par de siniestras en blanco y negro. También se incluyen notas como tarjetas de visitas, carteles de tiendas y diferentes tipografías. Todo esto consigue que la maquetación esté muy cuidada, lo que hace muy placentera la lectura, como pasaba en Diario de un cuerpo. Sin embargo, yo comencé a leer este libro en digital, formato que carece de todos estos detalles de maquetación, y esta desventaja hizo que el principio me resultara un poco pesado.

Ejemplos de ilustraciones de La ciudad de los libros soñadores

En cuanto a la narración, tiene coherencia y no hay nada que aparezca en la novela que no esté ahí por algún motivo (no hay paja). El estilo está muy, muy cuidado. Además de las aventuras del protagonista, Walter Moers toca temas relacionados con la literatura. Uno que me ha gustado en especial ha sido eso de que leyendo ampliamos nuestro vocabulario (tema relacionado con la nueva sección que he inaugurado llamada Pasión por la palabra).

Y, antes de concluir, no podía olvidarme de los títulos de los capítulos. Algunos me han recordado a l estilo de los que se utilizan en Wetti y Babs. Un par de ejemplos: "Un capítulo muy breve, en el que pasan muy pocas cosas" o "De casa de los horrores en casa de los horrores".

En conclusión, La ciudad de los libros soñadores de Walter Moers es una novela muy, muy original especialmente pensada para los amantes de los libros. El autor ha creado un mundo fantástico en todos los sentidos de la palabra (véanse aquí) y, dado que hay más novelas sobre Zamonia, debo confesar que estoy deseando adentrarme en las demás historias. Espero poder hacerlo pronto.

FE DE ERRATAS:

  • En la página 372: "Traté de ordenar mis pensamientos y sentimientos, como después de una fuerte pesadilla de la que hubiera despertado de pronto". [Falta una "s" después de "mi".]
  • En la página 303: "A nadie les gusta mirarlas, porque tiene que inclinarse.[Sobra la "s" de "les".]

VALORACIÓN:

postimage postimage postimage postimage


¿Y tú?
¿Has leído esta novela? ¿Qué te ha parecido?
¿Qué te parecería que hubiera libros vivientes y otras clases de libros?


PALABRAS CLAVE: La ciudad de los libros soñadores | La ciudad de los libros soñadores de Walter Moers | La ciudad de los libros soñadores libro | La ciudad de los libros soñadores opinión | La ciudad de los libros soñadores reseña | Libro de Walter Moers | Libro sobre Bibliópolis 

domingo, 12 de febrero de 2017

Pasión por la palabra (II)

20 imaginaciones
Ya ha pasado un mes desde que te presenté esta nueva sección del blog y, dado que mi intención es que sea mensual, por aquí te traigo una nueva edición.

Pasión por la palabra (sección del blog Deja volar tu imaginación)

Las palabras que te traigo hoy las conocí gracias a la novela Rapsodia Gourmet de Muriel Barbery. A ver qué te parecen:

Egregio/a
Egregio profesor de Cardiología. (pp. 81)
Aquí te dejo la definición oficial de la RAE:

Egregio/a - definición

Florilegio
Carta de 1982: Royal de erizo de mar al Sansho,, tapa riñones e hígado de lebrato en salsa de bígaro. Torta de trigo negro. [...]
Era un florilegio(pp. 155)
A continuación tienes la definición oficial de la RAE:

Florilegio - definición

Friable
En cuanto a la carne, adquiere no obstante una ventaja adicional: y es que sus tejidos son friables, se separan bajo la embestida de los dientes y se llena de condimento, de tal manera que lo que así masticamos, sin falso pudor, es un núcleo de firmeza salpicado de suavidad aterciopelada. (pp. 168)
Aquí te dejo la definición oficial de la RAE:

Friable - definición

Pantagruélico/a
Es cierto, pero la culpa no es de sus pantagruélicos desayunos. (pp. 135)
La definición oficial de la RAE es la siguiente:


Plétora
Plétora de nata, de torreznos, un poquito de pimienta negra, patatas que, adivino, provienen de Noirmoutier y ni pizca de grasa. (pp. 111)
Aquí te dejo la definición oficial de la RAE (en este caso es la segunda acepción la que corresponde a este uso):

Plétora - definición

Remedo
Lo que masticamos ya no es ni pan, ni miga, ni bollo, sino un remedo de nosotros mismos, de lo que debe de ser el sabor de nuestros tejidos íntimos, que amasamos así con nuestras bocas expertas, donde la saliva y la levadura se mezclan en una fraternidad ambigua. (pp. 100)
Aquí os dejo la definición oficial de la RAE:

Remedo - definición


Además, en esta novela encontré también las palabras peguntoso en vez de pegajoso, admonición en vez de amonestación, o telúrica en vez de terrestre, y me gustaron bastante. Tienen otro toque, ¿no te parece?

¿Y tú?
¿Conocías esta palabra?
¿Has descubierto últimamente alguna nueva palabra?

PALABRAS CLAVE: Definición de egregio/a | Definición de florilegio | Definición de friable | Definición de pantagruélico/a | Definición de plétora | Definición de remedo

© 2008-2017 Deja volar tu imaginación... (by Patt) Todos los derechos reservados.
Coprights @ 2016, Blogger Templates Designed By Templateism | Templatelib